大西北網(wǎng)訊 16日傍晚,家住青海省西寧市的52歲藏族阿媽央吉打開(kāi)藏文界面的手機查看次日天氣。一會(huì )兒,她還要和在外地工作的兒子通過(guò)QQ聊天。“有了藏文界面,手機應用方便多了。我還知道走多少步能轉完塔爾寺,才能消耗掉清晨的那壺甜茶。”
在青海省藏醫藥研究院,工作人員扎巴手指輕點(diǎn)屏幕,打開(kāi)智慧藏歷APP,藏漢雙語(yǔ)的界面簡(jiǎn)潔明了。“你看,這里顯示的時(shí)脈、和睦都是與藏醫有關(guān)的信息,我們參照這個(gè)藏歷就知道一些藏藥材的采集時(shí)間和一些藏醫療法的有效時(shí)間,如今貼近藏族群眾生活的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)越來(lái)越多了。”他說(shuō)。
通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)了解最新的藏醫藥資訊和信息是扎巴每天必做的功課。“藏文信息化,改變的不僅是生活方式,更是拓展視野和改變思維方式的捷徑。”
藏文是一門(mén)古老的語(yǔ)言,記錄和傳承了燦爛的藏族文化。近年來(lái),在政府的大力支持下,藏文信息化工作得到快速發(fā)展,藏文手機、計算機藏文平臺、藏漢英在線(xiàn)詞典、藏文辦公系統等信息化產(chǎn)品層出不窮。
在青海師范大學(xué),藏文信息處理教育部重點(diǎn)實(shí)驗室副主任才讓加為記者演示了藏漢(漢藏)在線(xiàn)機器翻譯系統,只需將一段藏文(或漢文)論文粘貼在翻譯框中,點(diǎn)擊翻譯按鈕,右邊立即顯示出相應的漢文(或藏文),準確率達75%以上。
20世紀80年代初期,該實(shí)驗室就開(kāi)始進(jìn)行藏文信息處理的基礎理論和應用技術(shù)研究。經(jīng)過(guò)多年攻關(guān),班智達藏文字處理軟件、班智達藏漢英電子詞典、藏文自動(dòng)分詞系統、藏文自動(dòng)標注系統、藏文Open Type字庫等一系列研究成果不斷涌現。
更可喜的是,研究人員還實(shí)現了以數字采集、數字儲存、數字處理等技術(shù),將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)復原成可共享、可再生的數字形態(tài),以新的方式加以保存。
“優(yōu)秀的傳統文化與現代科學(xué)技術(shù)相結合,使藏族文化煥發(fā)出了新的時(shí)代活力,也為藏區經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展提供了重要的科技支撐。”才讓加說(shuō)。
近年來(lái),在工信部的大力支持下,青海省自2013年起連續4年累計投入專(zhuān)項資金1418萬(wàn)元建設多個(gè)藏文信息化重點(diǎn)示范項目,相繼開(kāi)發(fā)了一批在國內外具有影響力的民族軟件。
其中,最具代表性的藏文搜索引擎“云藏”于2016年8月正式上線(xiàn)運營(yíng),是一個(gè)集新聞、網(wǎng)頁(yè)、圖片、視頻、音樂(lè )、百科、文庫和知道8個(gè)板塊為一體的大型藏文系統文化網(wǎng)站。目前,其用戶(hù)除覆蓋我國31個(gè)省、區、市外,還涵蓋了美國、英國、印度等44個(gè)國家和地區。
“如今,藏文信息處理技術(shù)已經(jīng)走出實(shí)驗室,走進(jìn)藏族群眾的手機、電腦中,也走進(jìn)了他們的生活。雖置身青藏高原,但他們與世界有了越來(lái)越緊密的聯(lián)系。”才讓加說(shuō)。